[packman] Polish translation
Pascal Bleser
pascal.bleser at skynet.be
Thu Nov 26 21:15:45 CET 2009
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On 11/25/2009 09:36 PM, Jakub 'Livio' Rusinek wrote:
> Packman website is currently unavailable in Polish language. If you
> allow me and give me instructions (if it's not gettext based) then I
> could prepare translation for you, so Polish users who don't speak any
> foreign language are less confused seeing no Polish flag in the top.
>
> I already did (clearly: did parts/helped make) some translations in
> Launchpad for many different programs (Miro, Shutter etc).
Hi Jakub.
That would be great :)
It is gettext based, and the master file is here:
http://packman.links2linux.org/translation/messages.pot
cheers
- --
-o) Pascal Bleser http://linux01.gwdg.de/~pbleser/
/\\ <pascal.bleser at skynet.be> <guru at unixtech.be>
_\_v The more things change, the more they stay insane.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux)
iD8DBQFLDuHxr3NMWliFcXcRAlqHAKCB2h30C/QgphlARyBoNIjP+bkzKwCeM+VH
7aUI5CkDeniUVp7DInbkN0I=
=iEAV
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the Packman
mailing list