[packman] Help needed with dutch translation?

Joris joris at jorisspekreijse.nl
Wed Apr 25 20:47:45 CEST 2007


I just saw on the site that a start of a dutch translation has been made. At 
the moment I have some time left for helping with a dutch translation. Please 
let me know if I can help and how.

I can translate from English and German to Dutch.

Joris Spekreijse

Why is there only a beta of Azureus? If it is not hard work to make an RPM of 
the stable version I am willing to learn and create te stable version. 
Because I still read a lot of messages of crashing Azureus with the 3.0B
For some reason I have the feeling that I have asked this before.
GPG sleutel: http://publickey.jorisspekreijse.nl/
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://lists.links2linux.de/pipermail/packman/attachments/20070425/ca082a4e/attachment.sig>

More information about the Packman mailing list