[packman] Packman auf niederländisch
C.M.Lotion
cmlotion at orange.nl
Tue Oct 17 15:41:57 CEST 2006
Hallo,
Vielen Dank für eure Arbeit bei PackMan. Ich verwende oft eure Pakete mit
YaST. Die neue Website sieht toll aus. Ich habe kleine Fehler gefunden in
der englische und in der deutsche Version der Homepage. Hier sind die
informationen auf niederländisch, falls ihr die noch nicht habt.
Viel Erfolg!
easy -> ease?
Es wäreiIdeal -> Es wäre ideal
----8<-----
Over Packman
Wat doet het PackMan-team?
Wij bouwen softwarepakketten om gebruikers in staat te stellen op
eenvoudige wijze software onder Linux te installeren en verwijderen. Om
precies te zijn: we doen dit met software die niet als onderdeel van
distributies geleverd wordt of waarvan een gedateerde versie meegeleverd
wordt.
In principe staat PackMan voor ieder distributie open. Waarvoor echter
daadwerkelijk pakketten klaargemaakt worden, hangt ervan af, welke
distributies de leden van het PackMan-team gebruiken of ondersteunen.
Momenteel zijn er hoofdzakelijk pakketten voor SUSE Linux, maar er zijn ook
Fedorapakketten.
Met de door ons gemaakte softwarepakketten kun je jouw Linuxsysteem op veel
gebieden uitbreiden of actualiseren.
Kwaliteit
Werkt het ook, dat wat jullie bouwen?
Wij stellen hoge kwaliteitseisen aan onze pakketten. Er zijn nauwkeurig
beschreven richtlijnen volgens welke de pakketten gebouwd worden. Daartoe
behoort bijvoorbeeld, dat een pakket op een bepaalde distributie
geoptimaliseerd dient te worden, om de best mogelijk integratie en
functionaliteit te kunnen waarborgen.
Installatie
Hoe kan ik een pakket van jullie installeren?
Er zijn in feite twee mogelijkheden om een pakket van PackMan op jouw eigen
computer te installeren:
1. Downloaden van het pakket uit de pakkettenverzameling, gevolgd door een
locale installatie.
2. Door aanpassing van de systeem configuratie, zodat PackMan bij de
pakkettenbeheerder van het systeem als extra installatiebron voor
softwarepakketten beschikbaar wordt.
Indien je slechts een enkel pakket uitproberen wilt, kun je het best voor
de eerste optie kiezen. Wanneer je toch vaker gebruik wilt maken van de
hier beschikbaar gestelde pakketten, dan is de tweede optie comfortabeler.
Meehelpen
Kan ik meehelpen aan jullie project?
Ja!
* Meld fouten!
Wanneer je iets opvalt aan de pakketten of iets niet zo werkt zoals het
moet, schrijf dan alsjeblieft een e-mail aan packman(at)links2linux.de
waarin je de fout zo nauwkeurig mogelijk beschrijft.
Maar kijk alsjeblieft eerst in de PackMan-FAQ, of er misschien al een
oplossing voor jouw probleem is.
* Word lid van het PackMan-Team!
"PackMan" worden vergt een flinke tijdsinvestering. Het is niet genoeg,
eenmalig een pakket te bouwen en dan bij ons "onder te brengen". De
gemaakte pakketten dienen bijgehouden en bijgewerkt te worden zodra er een
nieuwe versie van de software beschikbaar is, gegeven dat deze ook nieuwer
is dan de versie die geleverd wordt als deel van SUSE Linux. Tevens is er
een aantal regels en richtlijnen die je dient te volgen bij het bouwen van
RPMs.
Je zult ook over wat kennis van het maken van RPM pakketten moeten
beschikken. Bij sommige pakketten is ook systeem- of zelfs
programmeerkennis nodig om een pakket van hoge kwaliteit te kunnen bouwen.
Met voldoende tijd en motivatie kun je het echter ook leren! Binnen ons
team heerst veel bereidwilligheid om te helpen, wanneer je eens een
probleem met een pakket hebt en niet weet hoe je verder moet.
We hebben weliswaar een aantal scripts die het onderhouden en actualiseren
van RPMs vereenvoudigen, maar deze hulpmiddelen zullen je het echte werk
niet ontnemen. Het zou ideaal zijn, als je pakketten telkens voor de
actuale versie van jouw distributie, evenals voor de laatste één tot twee
versies daarvan zou kunnen bouwen (Meestal met behulp van zgn.
chroot-omgevingen). Dat betekent ook een aanzienlijke hoeveelheid extra
inspanning om jouw systeem te onderhouden.
Je dient ook voorbereid te zijn op meer internetverkeer van jouw kant, daar
je de laatste versie van ingepakte software zult moeten downloaden, jouw
SUSE systeem up-to-date dient te houden en jouw pakketten naar de Packman
FTP server zult moeten uploaden.
Als dit alles je duidelijk is en je interesse hebt, kun je contact met ons
opnemen via onze mailinglijst (packman(at)links2linux.de). We zullen je
dan de benodigde informatie sturen om aan de slag te kunnen.
Veel plezier!
We hopen dat je onze service nuttig vindt en wensen je veel plezier met
PackMan.
----->8-----
Mach's gut,
--
Claire Lotion
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.links2linux.de/pipermail/packman/attachments/20061017/35258e94/attachment.sig>
More information about the Packman
mailing list