[packman] Polish translation

Pascal Bleser pascal.bleser at skynet.be
Thu Nov 26 21:15:45 CET 2009


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On 11/25/2009 09:36 PM, Jakub 'Livio' Rusinek wrote:
> Packman website is currently unavailable in Polish language. If you 
> allow me and give me instructions (if it's not gettext based) then I 
> could prepare translation for you, so Polish users who don't speak any 
> foreign language are less confused seeing no Polish flag in the top.
> 
> I already did (clearly: did parts/helped make) some translations in 
> Launchpad for many different programs (Miro, Shutter etc).

Hi Jakub.
That would be great :)

It is gettext based, and the master file is here:
http://packman.links2linux.org/translation/messages.pot

cheers
- -- 
  -o) Pascal Bleser     http://linux01.gwdg.de/~pbleser/
  /\\ <pascal.bleser at skynet.be>       <guru at unixtech.be>
 _\_v The more things change, the more they stay insane.
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.9 (GNU/Linux)

iD8DBQFLDuHxr3NMWliFcXcRAlqHAKCB2h30C/QgphlARyBoNIjP+bkzKwCeM+VH
7aUI5CkDeniUVp7DInbkN0I=
=iEAV
-----END PGP SIGNATURE-----




More information about the Packman mailing list